Member Login Area
  • Home
  • Webinar: Comparative Analysis of Legal Systems in French-, English-, and Spanish-Speaking Countries

Webinar: Comparative Analysis of Legal Systems in French-, English-, and Spanish-Speaking Countries

  • 08/22/2013
  • 11:00 AM - 12:00 PM
  • ATA Webinar

ATA Webinar Series


A Comparative Analysis of Legal Systems in French-, English-, and Spanish-Speaking Countries

 

Language:   Presented in English
Presenters:   Suzanne Deliscar
Date:    August 22
Time:   12 Noon US Eastern Daylight Time
Duration:   60 minutes
CE Point(s):    1

Register:   ATA Member $35    Non-Member $50

The understanding of the differences and similarities between different legal systems is critical to legal translation. The way in which a court matter is handled from inception to end, for example, is a prime example of the way in which disparate legal systems are sometimes parallel, yet also extremely different.

The common law and civil law systems are the two primary legal systems which French and Spanish source linguists will confront when translating legal documents, yet there are others. This webinar will provide a comparative analysis of the main characteristics of the legal systems currently in place in French-, English- and Spanish-speaking countries, as well as resources to assist in researching accurate terminology.

Five take-away points for webinar attendees:

  • The main legal systems operating in French-speaking countries and their components.
  • The main legal systems operating in Spanish-speaking countries and their components.
  • The main legal systems operating in English-speaking countries and their components.
  • Key similarities and differences between the common law and civil law systems.
  • How to research accurate terminology in the common law and civil law legal systems.

About the Presenter

Suzanne Deliscar is a Canadian lawyer-linguist who translates in the French-English and Spanish-English language pairs. She focuses on legal and official document translation, as well as contract abstraction and e-discovery in Spanish and French. She is also the developer and presenter of over 20 webinar programs for translators and interpreters, focusing on legal translation, official document translation, and marketing. Ms. Deliscar specializes in providing legal and language services in English, Spanish and French.



Register:  ATA Member $35 | Non-Member $50

Midwest Association of Translators & Interpreters
A chapter of the American Translators Association

28 West Lake Street, Unit #8

Addison, IL 60101


MATIemail@gmail.com
American Translators Association
225 Reinekers Lane, Suite 590
Alexandria, VA 22314
703.683.6100 phone
703.683.6122 fax
office hours 9am to 5pm e.s.t.
atanet.org