Member Login Area
  • Home
  • Webinar: GETTING PAID AS A TRANSLATOR: YOUR DUE DILIGENCE

Webinar: GETTING PAID AS A TRANSLATOR: YOUR DUE DILIGENCE

  • 10/20/2015
  • 10:00 AM - 11:00 AM
  • https://www.ecpdwebinars.co.uk/downloads/getting-paid-as-a-translator/

GETTING PAID AS A TRANSLATOR: YOUR DUE DILIGENCE




Cost: £25.00

eCPD is thrilled to welcome back Judy Jenner of Twin Translations to talk about ways to protect yourself to ensure that you won’t suffer from defaulting clients, in other words, we’ll cover getting paid as a translator.


One of translators’ most frequent complaints is that some customers do not pay them for their hard work. This is a situation that should be avoided – and it can be done. The speaker will present some strong tools and strategies that should put you in a very strong position to get paid for each and every single project you take on. These tools include issuing a solid language services price quote for the client to sign before you start work, as well as tools that can help you research whether the customer you are about to work for is creditworthy. Essentially, translators give free credit to their customers by agreeing to get paid after they finish their work. What if we changed that model and asked for a portion of the payment up front? This webinar will provide some important food for thought and some very specific information on how to protect yourself from those awful non-payers. The speaker is based in the US, and the webinar will also include information on collection procedures – should it come to that – tailored to both Europe and the US. The speaker is not a lawyer, but is married to one, and has spoken to this topic at many conferences around the world.


All webinars are recorded: if you miss the live session, you will be able to view the recording later.


SPEAKER

Judy Jenner


DATE

20 October 2015


TIME

10:00 am CDT


DURATION

Approx. 60-70 minutes.


CPD POINTS

ITI accredits this webinar and ITI members may log 1 hour of CPD. Members of ATA earn 1 CE point for this session. Courses and webinars produced by eCPD Webinars are officially accredited by the Bureau Wbtv as ‘erkende opleiding’ (approved training). Official accreditation by CIOL pending.


WHO SHOULD WATCH IT

Both new and established translators wishing to protect themselves from defaulting customers and to learn more about getting paid as a translator.


WHAT ARE YOUR BENEFITS OF WATCHING

You will be equipped with some tools and strategies to ensure that you are getting paid as a translator.

Midwest Association of Translators & Interpreters
A chapter of the American Translators Association

28 West Lake Street, Unit #8

Addison, IL 60101


MATIemail@gmail.com
American Translators Association
225 Reinekers Lane, Suite 590
Alexandria, VA 22314
703.683.6100 phone
703.683.6122 fax
office hours 9am to 5pm e.s.t.
atanet.org